S'il y avait une liste des biscuits préférés de l'Amérique, alors les gingersnaps seraient sûrement là-dessus. Ce fortement provoquant une dépendance, biscuit enduit par sucre obtient sa texture caoutchouteuse et saveur épicée d'ajouter le sucre brun, la mélasse, et des épices (cannelle, gingembre et clous de girofle) à la pâte lisse. Il y a des divergences de vues quant à la façon dont « épicé » un gingersnap devrait être et pour cette très raison je te dirai comment ajuster la pâte lisse pour adapter à votre propre goût individuel.
D'abord, veillez à contrôler périodiquement vos épices moulues pour voir si elles sont encore fraîches, car les épices éventées feront certainement votre dégustation « plate » de gingersnaps. Le cela étant indiqué, à sens unique pour augmenter le spiciness est d'ajouter, avec les autres épices, une cuillère à café de 1/4 du poivre moulu blanc ou noir ou d'une 1/4 tasse de gingembre cristallisé découpé (que vous pouvez acheter en petits bidons aux mémoires de nourriture de spécialité ou en forme en bloc à partir de la mémoire de nourriture biologique). Une autre idée est d'ajouter un peu plus de mélasse à la pâte lisse ou d'utiliser la mélasse « foncée » au lieu de la « lumière ». Il y a deux types de mélasse généralement utilisés dans le traitement au four ; lumière et obscurité. Tandis que j'ai utilisé la mélasse légère dans cette recette, comme j'ai mentionné ci-dessus, si vous voulez un biscuit avec une saveur plus robuste, essayez d'utiliser la mélasse foncée. La mélasse légère vient de la première ébullition du sirop de sucre et est plus légère dans la saveur et la couleur que la mélasse foncée qui vient de la deuxième ébullition. De la mélasse est habituellement étiquetée comme « soufré » ou « non soufré » selon si du soufre a été utilisé dans le traitement. Je préfère la mélasse non soufrée qui est plus légère en couleurs et tend à avoir une saveur plus gentille. D'ailleurs, de la mélasse est utilisée dans les marchandises cuites au four, non seulement pour la saveur, mais également pour la couleur et la humidité.
Extrémité : Légèrement graisse, ou jet avec la PAM, votre tasse de mesure avant le versement dans la mélasse. Ceci empêche la mélasse de coller dans la tasse.
Dans la cuvette de votre mélangeur électrique (ou avec un mélangeur de main), écrémez le beurre et les sucres jusqu'à léger et à pelucheux (environ 2 ou 3 minutes). Ajoutez la mélasse, l'oeuf, et l'extrait et le battement de vanille jusqu'à incorporer. Dans une cuvette séparée battez ensemble la farine, le bicarbonate de soude, le sel, et les épices. Ajoutez au mélange de beurre et mélangez jusqu'à ce que bon combiné. Couvrez et refroidissez la pâte lisse pendant environ 30 minutes.
Préchauffez le four à 350 degrés de F (180 degrés de C). Ligne deux feuilles de traitement au four avec le papier parcheminé.
Endroit environ 1 tasse (200 grammes) de sucre granulé blanc dans une cuvette moyenne. Quand la pâte a refroidi suffisamment, roulez dans des boules de 1 pouce (2.54 cm). Roulez alors les boules de la pâte dans le sucre, les enduisant complètement. Placez sur la feuille de traitement au four, interligne environ 2 pouces (5 cm) à part et, avec le bas d'un verre, aplatissez les biscuits légèrement. Faites cuire au four pendant environ 12 - 15 minutes ou jusqu'à la sensation de biscuits sèche et ferme sur le dessus. (Plus les biscuits font cuire au four longtemps, plus ils seront croquants.) Refroidissez sur une grille.
Fait environ les biscuits 4 douzaines.
Sources :
Lebovitz. David. « Pièce pour le dessert ». Éditeurs de Collins de harpiste. New York : 1999.
Yard, xérès. « Les secrets du traitement au four ». Houghton Mifflin Company. New York : 2003.
Gingersnaps :
beurre non salé de 3/4 tasse (170 grammes), température ambiante
Des traductions automatiques sont fournies par un service automatisé et l'exactitude des traductions ne sont pas conformes aux niveaux de la traduction humaine. Des traductions automatiques sont équipées à l'usage des personnes de peu ou pas de qualifications anglaises. Nous recommandons que les gens compétents dans l'utilisation anglaise l'anglais paginent plutôt puis les pages traduites par ordinateur.
L'utilisation des matériaux sur Joyofbaking.com est entièrement au risque de l'utilisateur et Joyofbaking.com, Stephanie Jaworski ou Rick Jaworski responsables d'aucun dommage ne résulteront pas directement ou indirectement de l'utilisation.
Ce site Web et le contenu ne sont pas approuvés ou ne sont pas commandités par le propriétaire de la « joie de faire cuire » la série de livres ou de son éditeur Simon & Schuster, inc.
Le contenu sous aucune forme ne peut être copié ou utilisé sans autorisation d'écriture de Stephanie Jaworski, Joyofbaking.com. Les étudiants et non des éducateurs de bénéfice peuvent utiliser le contenu sans permission avec le crédit approprié.
Une ressource de traitement au four sur l'Internet depuis 1997