Cliquez sur l'image pour le lien à la recette ci-dessus décrite
Simplement mis, un pain « rapide » est un terme nord-américain employé pour décrire une lumière et un bon c'est-à-dire, car son nom implique, « rapide » cuit au four moite de faire. John Mariani nous dit dans son livre « le dictionnaire de la nourriture et de la boisson américaines » qu'il y avait par le passé d'autres noms pour ce type de pain. Les noms comme le « pain de lightnin » et « ont aéré le pain » mais pour quelque raison ils ne se sont pas propagés la voie « le pain que rapide » a faite.
Les pains rapides sont venus après l'invention de 1850's du levain en poudre (combinaison du bicarbonate de soude et du sel d'acide). Avant cela pane ont été faits principalement avec de lalevureainsi quand les leaveners chimiques sont arrivés ils ont été bien accueillis car il n'y avait aucune fermentation et peu ou pas de malaxage.
La catégorie des pains rapides est grande. Les pains, les gâteaux de café, les crêpes, les popovers, les crepes, les pains et les pains, les scones et les biscuits sont tous les pains rapides considérés. L'espace dicte le besoin de ma décomposer cette catégorie encore autre. Par conséquent, cette page est consacrée aux pains et aux pains, ces pâtes lisses qui sont faites cuire au four dans une casserole de traitement au four rectangulaire. Jean Anderson dans son livre merveilleux « le livre de cuisine américain de siècle » nous dit que tandis que les recettes pour des biscuits, des scones, des pains, et des gaufres apparaissent au 19ème siècle, des recettes pour des pains de fruit et les pains semblent être une invention du 20ème siècle. Un des premiers pains de fruit était un pain de date et d'écrou qui est venu environ dans les années 20. Continu ci-dessous.
Machine
Translations are provided by an automated service and the accuracy of the
translations are not up to the standards of human translation. Machine
translations are provided for use by people with little or no English
skills. We recommend that people proficient in English use the English pages
rather then the machine translated pages.
Use of materials on Joyofbaking.com is
entirely at the risk of the user and Joyofbaking.com, Stephanie Jaworski or
Rick Jaworski
will not be responsible for any damages directly or indirectly resulting
from the use.
This
website and the contents are not endorsed or sponsored by the owner
of the "Joy of Cooking" series of books or its publisher Simon & Schuster,
Inc.
Content in any form may
not be copied or used without written permission of Stephanie Jaworski,
Joyofbaking.com. Students and non profit educators may use content without
permission with proper credit.
A baking resource on the
Internet since 1997
Copyright
1997 to 2009 Stephanie & Rick Jaworski
WARNING: SYSTRANLinks did not translate the document entirely. The document exceeds the maximum size allowed by the solution. ( 65536 bytes for HTML)