Faites descendre l'écran pour plus de पत्रिकाकोनीचेअतिरिक्तव्यंजनविधिकेलिए de recettes
Cliquez sur l'image pour le lien au परक्लिककरेंचित्रकेऊपरप्रदर्शितपकानेकीविधिकोलिंककेलिए ci-dessus décrit de recette
Les gâteaux ont commencé en Egypte antique comme ronde, lat de f, les pains sans levain qui ont été faits cuire sur une pierre chaude. Leur évolution de brut durcit à ce que nous apprécions étions aujourd'hui possibles, au-dessus de beaucoup de siècles, par l'introduction de nouveaux ingrédients et de technologie. La découverte et la compétence ultérieure de l'Egyptien à utiliser la levure normale aidée font lever ceux une fois que l'appartement durcit. Quand le beurre et les oeufs ont transformé leur voie en pâte de gâteau, leur uniformité est devenue le précurseur pour les gâteaux d'aujourd'hui.केकप्राचीनमिस्रमेंगोलकेरूपमें, शुरूकरदिया de lat de ब्रेडकिएकगरमपत्थरपरपकायागयाअखमीरीच. उनकाविकासकच्चेकेककरनेकेलिएहमआजजोआनंदसे, कईसदियोंसे, नईसामग्रीऔरप्रौद्योगिकीकीशुरूआतकेमाध्यमसेसंभवथा. मिस्रकीखोजप्राकृतिकखमीरकाउपयोगकरनेपरऔरबादकौशलवेएकबारफ्लैटकेकख़मीरमददकी. जबमक्खनऔरअंडेकाकेकआटामेंअपनीतरहबनाया, उनकेस्थिरताआजकाकेककेलिएअग्रदूतसाबितहोगई.
Durcissez la fabrication continu pour s'améliorer particulièrement avec les nouveaux ingrédients tels que le chocolat et la vanille, et pour sucrer par la suite, qui sont venus en Europe avec la découverte du nouveau monde.केकमेंसुधारकरनेकेलिएचॉकलेटऔरवेनिलाजैसेनएमुद्दोंकोविशेषरूपसेहै, औरअंततःचीनीजारीकररहीहैकियूरोपकेलिएएकनईदुनियाकीखोजकेसाथआयाथा.
Par XVIIIème siècle les gâteaux commençaient à être faits sans levure.18 वींसदीकेकखमीरकेबिनाकियाजानाकरनेकेलिएशुरूकिएगएहैं.Quelques gâteaux levés par levure ont survécu, comme le Kugelhopf alsacien, mais les nouveaux gâteaux ont obtenu leur légèreté des oeufs battus. Mais non seulement quelques recettes nécessitent un nombre stupéfiant d'oeufs (vers le haut de 30) mais elles ont eu besoin de de longues heures de battre.कुछखमीरबढ़केक, जैसेबचगए alsacien de Kugelhopf de इस, लेकिननएकेकपीटाअंडेसेअपनीचमकगया. कीएकअद्भुतनंबरकेलिएफोनपरवेपिटाईकीलंबेसमयतकअपेक्षितथा du लेकिननसिर्फकुछनुस्खेअंडे 30 (ऊपरके).Malheureusement, ceci a continué jusqu'à ce que la technologie ait rattrapé avec l'invention du bicarbonate de soude (1840s) suivie de près du levain en poudre (1860s). La qualité des marchandises cuites au four continuerait à s'améliorer avec le temps pendant que les ingrédients devenaient plus raffinés et d'une qualité cohérente. ....... A continué au-dessous du दुर्भाग्यसे, द्वारापीछाकिया de केआविष्कारकेसाथपकड़ेगएकरीबसेपकानापाउडर de जबतकइसप्रौद्योगिकीपकानासोडा (1840s) (1860s). पकेहुएमालकीगुणवत्तामेंसुधारकरनेकेलिएसमयपरजारीरहेगासामग्रीकेरूपमेंऔरअधिकपरिष्कृतहोगयाहैऔरएकअनुरूपगुणवत्ताकी. ...... नीचेलगातर
Many centuries would pass from the baking of a cake on a hot stone to baking in a hot electric/gas oven. One step along the way to the modern oven was the placement of an oven (box) inside the fireplace that sometimes had a door. Obviously it was quite an art to control the temperature and items were placed in the oven according to their baking times. Even the early replicas of modern ovens we have today did not have temperature controls. कई सदियों एक केक के पकाना से पका रही करने के लिए एक गर्म पत्थर पर एक इलेक्ट्रिक गरम / गैस ओवन में पारित होगा. आधुनिक ओवन का रास्ता साथ एक कदम एक ओवन (बॉक्स के स्थान था) कि कभी कभी एक दरवाज़ा था चिमनी के अंदर . स्पष्ट रूप से यह काफी तापमान और वस्तुओं को नियंत्रित करने के लिए एक कला थी ओवन में पका रही समय के हिसाब से रखे गए थे. हम आज के तापमान को नियंत्रित नहीं किया है आधुनिक ओवन की भी जल्दी replicas.Some women as late as the early 1900s were still measuring an oven's temperature by sticking a piece of paper into the oven and waiting to see how long it took to brown. Or worse yet, they stuck their hand in the hot oven judging the temperature by how long they could leave their hand in the oven. के रूप में कुछ महिलाओं को जल्दी 1900s अभी भी ओवन में कागज के एक टुकड़े चिपके और देखने के लिए प्रतीक्षा कर रहे द्वारा कितने समय तक यह भूरे रंग के लिए ले लिया. या बुरा अभी तक, वे गर्म ओवन ने तापमान को पहचानने में अपने हाथ अटक एक ओवन का तापमान को मापने के रूप में देर हो चुकी थी कितनी देर तक वे ओवन में अपने हाथ छोड़ सकता है.
The lines between a bread and a cake were once almost indistinguishable. एक रोटी और एक केक के बीच की पंक्तियाँ एक बार लगभग अप्रभेद्य थे.The main difference was their shape and that cakes had a sweetener, usually honey. But over time their differences grew to the point where bread remains a staple food and cakes are now considered desserts ......... More on Cake Makingमुख्य अंतर उनके आकार और थी कि केक एक स्वीटनर, आमतौर पर शहद की थी. लेकिन उनके मतभेद मुद्दे पर हुई, जहाँ पर समय की रोटी एक प्रधान भोजन और केक अब डेसर्ट पर विचार कर रहे हैं ......... अतिरिक्त केक पर करना रहता है
Top 40 Recipes of the Last Year* पिछले साल के शीर्ष 40 व्यंजन विधि *
*Top 40 Recipes based on actual site traffic from February 1, 2008 to January 31, 2009. * शीर्ष 40 व्यंजन विधि वास्तविक साइट आवागमन पर फ़रवरी 1 से आधारित, 2008 31 जनवरी, 2009 को.
Machine Translations are provided by an automated service and the accuracy of the translations are not up to the standards of human translation. मशीन अनुवाद एक स्वचालित सेवा द्वारा और अनुवाद की सटीकता प्रदान कर रहे हैं नहीं मानव अनुवाद के मानकों करने के लिए कर रहे हैं.Machine translations are provided for use by people with little or no English skills. मशीन अनुवाद छोटे या नहीं अंग्रेजी कौशल के साथ लोगों द्वारा उपयोग के लिए प्रदान की जाती हैं.We recommend that people proficient in English use the English pages rather then the machine translated pages. हम जानते हैं कि लोगों को अंग्रेजी में बल्कि तो मशीन पृष्ठों का अनुवाद अंग्रेजी पृष्ठों का उपयोग प्रवीण की सलाह देते हैं.
Use of materials on Joyofbaking.com is entirely at the risk of the user and Joyofbaking.com, Stephanie Jaworski or Rick Jaworski will not be responsible for any damages directly or indirectly resulting from the use. Joyofbaking.com पर सामग्री का प्रयोग पूरी तरह से उपयोगकर्ता और Joyofbaking.com, स्टेफ़नी Jaworski या रिक Jaworski के खतरे में है किसी भी क्षति के लिए प्रत्यक्ष या परोक्ष उपयोग से उत्पन्न जिम्मेदार नहीं होगा.
This website and the contents are not endorsed or sponsored by the owner of the "Joy of Cooking" series of books or its publisher Simon & Schuster, Inc . यह वेबसाइट और इस सामग्री का समर्थन नहीं कर रहे हैं या "जोय किताबें या उसके प्रकाशक शमौन & Schuster, इंक का" श्रृंखला में पाक कला के मालिक द्वारा प्रायोजित.
Content in any form may not be copied or used without written permission of Stephanie Jaworski, Joyofbaking.com. Students and non profit educators may use content without permission with proper credit.किसी भी रूप में सामग्री की प्रतिलिपि नहीं बनाई जा सकती है या स्टेफ़नी Jaworski, Joyofbaking.com की लिखित अनुमति के बिना इस्तेमाल किया. छात्रों और गैर लाभ शिक्षकों उचित ऋण से अनुमति के बिना सामग्री का प्रयोग कर सकते हैं.
A baking resource on the Internet since 19971997 के बाद से इंटरनेट पर एक पका रही संसाधन
Copyright 1997 to 2009 Stephanie & Rick Jaworskiकॉपीराइट 1997 के लिए 2009 स्टेफ़नी और रिक Jaworski
WARNING: SYSTRANLinks did not translate the document entirely. The document exceeds the maximum size allowed by the solution. ( 65536 bytes for HTML)