English or Afternoon Tea Party Recipesअंग्रेज़ी या नमस्ते चाय पार्टी व्यंजन विधि
Scroll Down For More Recipes पत्रिका को नीचे अतिरिक्त व्यंजन विधि के लिए
Click Picture For Link to the Above Featured Recipe पर क्लिक करें चित्र के ऊपर प्रदर्शित पकाने की विधि को लिंक के लिए
"Tea is much more than a mere drink in Britain. It is a solace, a mystique, an art, a way of life, almost a religion. It is more deeply traditional than the roast beef of old England....This khaki-colored concoction, brewed through an accident of history from an exotic plant grown thousands of miles from fog, cricket and left-handed driving, has become the life-blood of the nation.""चाय ज्यादा ब्रिटेन में एक मात्र पीने से भी अधिक है. यह एक सांत्वना, एक रहस्य का आवरण, एक कला, जीवन का एक तरीका है, लगभग एक धर्म है. यह और अधिक गहरा पुराने इंग्लैंड .... यह खाकी के रोस्ट बीफ़ की तुलना में पारंपरिक है रंग का काढ़ा, इतिहास की एक दुर्घटना के माध्यम से एक विदेशी संयंत्र से पीसा कोहरे से, क्रिकेट मील के हजारों बढ़ी और बाएँ हाथ से गाड़ी चला है, जीवन राष्ट्र के खून हो गया है. "
- Cecil Porter of Gemini News Service- सेसिल पोर्टर मिथुन समाचार की सेवा
In the past whether you took "afternoon tea" or "high tea" was a peek into your social standing. Afternoon Tea was a light elegant meal served between a light lunch and late dinner, usually between 3 o'clock and 5 o'clock, and was mainly confined to the aristocracy with their leisurely lifestyle. High Tea was a more substantial meal, including meat and/or fish, and was really a early dinner which well suited the middle and lower classes after a long day at work.अतीत में चाहे आप या "उच्च चाय" "दोपहर चाय" ली अपनी सामाजिक खड़े. नमस्ते चाय में एक उझकना थी एक रोशनी सुरुचिपूर्ण भोजन एक हल्का भोजन और देर रात का भोजन, के बीच आमतौर पर 3 बजे और 5 के बीच की सेवा की थी , और मुख्य रूप से उनके आराम से जीवन शैली. उच्च चाय के साथ शिष्टजन तक ही सीमित था मांस और / या मछली सहित एक और पर्याप्त भोजन,, था और वास्तव में जो अच्छे काम में एक लंबा दिन के बाद मध्यम और निम्न वर्ग के अनुकूल एक जल्दी खाने गया था.
'Afternoon Tea' did not exist before the 19th century. At that time lunch was eaten quite early in the day and dinner wasn't served until 8 or 9 o'clock at night. But it wasn't until Anna, the seventh Duchess of Bedford, asked for tea and light refreshments in her room one afternoon, around 1830, that the ritual began. The Duchess enjoyed her 'taking of tea' so much that she started inviting her friends to join her. Before long having elegant tea parties was very fashionable. Demand for tea wares grew and soon there were tea services in silver and fine bone china, trays, cake stands, servers, tea caddies, tea strainers, teapots, and tea tables. continued below....'नमस्ते चाय' 19 वीं सदी से पहले मौजूद नहीं था. उस समय दोपहर के भोजन में काफी दिन में जल्दी और रात का खाना खाया था 8 या 9 बजे रात में. लेकिन यह अन्ना, सातवें रानी जब तक नहीं था जब तक की सेवा नहीं था Bedford, की चाय और हल्का नाश्ता करने के लिए उसके कमरे में एक दोपहर में, 1830 के आसपास, यह रस्म शुरू पूछा. इस रानी मज़ा आया उसे 'है कि वह अपने साथ शामिल करने के लिए अपने दोस्तों को आमंत्रित करना शुरू कर चाय' इतना. इससे पहले कि देर सुरुचिपूर्ण चाय पार्टियों होने के ले जा रही बहुत फैशन थी. चाय माल की मांग बढ़ी है और जल्दी ही वहाँ चांदी में चाय सेवाओं और ठीक बोन चाइना, trays, केक खड़ा है, सर्वरों, चाय caddies, चाय strainers, teapots रहे थे, और चाय सारणियां. .... नीचे जारी
As times and lifestyles changed the popularity of the formal afternoon tea waned, but has seen a revival in recent years as people once again enjoy its elegance. A "Devon Cream Tea" or simply "Cream Tea" has recently been adopted where scones, with clotted cream and jam, are made the main attraction served alongside a steaming pot of tea. जैसे समय और जीवन शैली, लेकिन औपचारिक दोपहर चाय की लोकप्रियता waned बदल के रूप में लोगों को एक बार फिर अपनी शान आनंद हाल के वर्षों में एक पुनरुद्धार देखा है. एक "Devon क्रीम चाय" या बस "क्रीम चाय" हाल ही में अपनाया गया है, जहां scones, के साथ पका क्रीम और मुरब्बा, मुख्य आकर्षण चाय की भाप से बर्तन के साथ परोस दिया जाता है.
Although we tend to associate dainty cucumber sandwiches and scones with afternoon tea, there is no set menu and it really depends on the time of year, the setting, and personal tastes. Sandwiches and scones are standard fare but other choices can include muffins, crumpets, bread and butter, cakes, cookies (biscuits), gingerbread, pastries, fruit, and a selection of jam and jellies, preserves, lemon curd, and clotted cream.यद्यपि हम सहयोगी नुकताचीन ककड़ी सैंडविच और scones को दोपहर को चाय के साथ हैं, कोई मेनू निर्धारित है और यह वास्तव में वर्ष के समय पर, लेकिन इस सेटिंग है, और व्यक्तिगत स्वाद. सैंडविच और scones हैं मानक किराया निर्भर अन्य विकल्पों muffins, शामिल कर सकते हैं crumpets है , ब्रेड और मक्खन, केक, कुकीज़ (बिस्कुट), जिंजरब्रेड, पेस्ट्री, फल, और जाम और jellies का चयन, और पका क्रीम नींबू दही भी हैं.
Taking center stage, of course, is the tea. Served from a teapot, the brewing of the tea is very important., चाय की मदिरा बनाना बहुत महत्वपूर्ण है, निश्चित रूप से केंद्र मंच लेना, चाय है. एक चायदानी से सेवा की. First, rinse your teapot with warm water.पहला, गर्म पानी के साथ अपने चायदानी कुल्ला. Next, bring a kettle of water to boil and pour it over the tea leaves, letting it steep for three to five minutes. If using loose tea the rule is one heaping teaspoon of tea for each cup of water, plus one teaspoon "for the pot".अगला, फोड़ा करने के लिए पानी की एक केतली लाने और चाय पर डालना, खड़ी तीन से पाँच मिनट के लिए इसे दे जाती है. नियम एक पानी की एक कप के लिए चाय का चम्मच ढेर लगाना, प्लस एक चम्मच "के लिए है खुली चाय का उपयोग अगर पॉट ".
At one time it was customary to first pour a little milk into the teacup. It was thought that the fine porcelain cup may crack if the hot tea was poured directly into the empty cup. Sugar was then offered in cube form, with tongs, or else granulated. Normally the host or hostess pours the tea and serves the food. Guests can either be seated around a table or else in armchairs with an end table nearby for them to place their cup and saucer, teaspoon, plate, napkin, knife and fork.इसे पहले की प्याली में एक छोटा सा दूध डाल करने के लिए प्रथागत था एक समय. यह अगर गरम चाय सीधे चिमटा, या के साथ. चीनी तो घन के रूप में की पेशकश की थी खाली कप में डाल रही थी कि ठीक पोर्सिलेन कप दरार मई सोचा था और दानेदार. आम तौर पर मेजबान या परिचारिका चाय pours और खाना में कार्य करता है. मेहमान या तो एक मेज के चारों ओर वरना armchairs में एक अंत की मेज के साथ पास में उनके लिए उनके कप और तश्तरी, चम्मच, थाली, नैपकीन, चाकू और जगह पर बैठा जा सकता है कांटा.
There is a wonderful assortment of fine teas available today. The three main types are: Black, Oolong or Red, and Green Tea. Assam, Ceylon, China Caravan, Darjeeling, Earl Grey, English Breakfast, Irish Breakfast, Keemun, Kenya, Lapsang Souchong, Nilgiri, Orange Pekoe, Rose Pouchong, Russian, and Yunnan are Black Teas. Formosa/China Oolong and Formosa/China Pouchong are Oolong or Red Teas, and Gunpowder and Jasmine are Green Teas. Tea is sold either in tea bags or loose tea leaves. At one time loose tea with its large leaves had a superior flavor as tea bags were made with broken tea leaves and siftings that produced a stronger darker tea. The introduction of fine quality tea bags has changed that and now the choice between loose tea leaves or tea bags is based more on personal preference.वहाँ ठीक चाय उपलब्ध की एक अद्भुत assortment आज है. तीन मुख्य प्रकार हैं: काले, Oolong या लाल, और ग्रीन चाय. असम, सीलोन, चीन कारवां, दार्जिलिंग, अर्ल ग्रे, अंग्रेजी नाश्ता, आयरिश नाश्ता, Keemun, केन्या, Lapsang एक प्रकार का चाई, नीलगिरी, संतरा Pekoe, गुलाब Pouchong, रूसी, और Yunnan काली चाय हैं. Formosa / चीन Oolong और Formosa / चीन Pouchong Oolong या लाल चाय, और बारूद और जैस्मीन हैं ग्रीन चाय. चाय हो या तो चाय बैग या ढीले में बेच दिया जाता है बदल गया है चाय की पत्तियां. एक समय अपने बड़े पत्तों के साथ खुली चाय चाय बैग टूटी हुई चाय की पत्तियां और siftings के साथ कि एक मजबूत गहरे चाय का उत्पादन किया गया के रूप में एक बेहतर स्वाद था. अच्छी गुणवत्ता की चाय बैग का परिचय है कि और अब के बीच चुनाव ढीला चाय की पत्तियां या चाय बैग व्यक्तिगत वरीयता पर अधिक आधारित है.
Tea caddies can be used to store both tea leaves and bags. A small container, once lockable to prevent servants from stealing the expensive tea leaves, it keeps tea leaves fresh for up to 2 years and tea bags for approximately 6 months.चाय caddies दोनों चाय पत्तियों और बैग स्टोर करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है. एक छोटे कंटेनर, एक बार महंगा चाय की पत्तियां चोरी से कर्मचारियों को रोकने के लिए lockable, यह चाय रहती को 2 साल और चाय बैग करने के लिए लगभग 6 महीने के लिए के लिए ताजा छोड़ता है.
To make proper tea sandwiches, the bread must be very thin. If you are slicing the bread yourself, partially freeze the bread first to make slicing easier. , रोटी बहुत पतली होना चाहिए उचित चाय सैंडविच बनाने के लिए. अगर तुम अपने आप को, आंशिक रूप से रोटी टुकड़ा करने की क्रिया को आसान बनाने के लिए पहली फ्रीज रोटी टुकड़ा करने की क्रिया है. You can flatten the bread further by using a rolling pin.तुम आगे एक रोलिंग पिन का उपयोग करके रोटी समतल कर सकते हैं. Favorites include thinly peeled and sliced cucumber on lightly buttered white bread, egg sandwiches, and thinly sliced baked ham with watercress and cream cheese. After making the sandwiches, cut the crusts off and cut into triangles, squares, or else rounds (use a round cookie cutter).पसंदीदा कम खुली और हल्के मक्खनयुक्त सफेद रोटी पर, अंडा सैंडविच ककड़ी कटा हुआ है, और watercress और क्रीम पनीर के साथ कम कटा बेक्ड हैम शामिल है. इस सैंडविच बनाने के बाद, crusts काटा और त्रिकोण, चौराहों, वरना राउंड में कटौती (एक दौर का उपयोग करें कुकी कटर). To serve, place the sandwiches on a iceberg lettuce-lined platter (lettuce has a high water content which will keep the sandwiches moist), or use a hollowed-out loaf of bread, also lined with the lettuce. , एक हिमशैल लेटिष पर सैंडविच जगह की सेवा करने के लिए थाली (लेटिष लाइन), जो कि सैंडविच नम रखेंगे एक उच्च पानी सामग्री है या एक hollowed हुआ रोटी की पाव रोटी, भी लेटिष के साथ लाइन का उपयोग करें.
The scones should be cut into rounds and served with Devonshire Cream (rich cream) and jams (raspberry, strawberry, apricot, etc.) in a doily-lined platter or basket.इस scones राउंड में कटौती की जानी चाहिए और Devonshire क्रीम (अमीर क्रीम) और jams एक मेज़माल में (रास्पबेरी, झरबेरी, खूबानी, आदि) के साथ सेवा की थाली या टोकरी पंक्तिवाला. You can buy the Devonshire Cream at some specialty grocery stores or softly whipped heavy cream makes a good substitute. Alternatively, you could serve lemon curd (can be bought at specialty stores or made yourself).तुम कुछ विशेषता किराने की दुकान पर या Devonshire क्रीम खरीद सकते धीरे भारी व्हीप्ड क्रीम एक अच्छा विकल्प बनाती है. वैकल्पिक रूप से, आप नींबू दही की सेवा कर सकता (विशेषता भंडार में खरीदा जा सकता है या बना खुद).
Finally, for something a little different, you might try reading tea leaves . You can either hire a professional reader of tea leaves or simply try your hand at reading the leaves.अंत में, एक छोटे से अलग, आप चाय की पत्तियां पढ़ने की कोशिश कर सकते हैं कुछ के लिए. आप या तो या चाय पत्तियों का एक पेशेवर पाठक किराया कर सकते हैं बस के पत्तों रीडिंग पर अपने हाथ की कोशिश करो.
Top 40 Recipes of the Last Year* पिछले साल के शीर्ष 40 व्यंजन विधि *
*Top 40 Recipes based on actual site traffic from February 1, 2008 to January 31, 2009. * शीर्ष 40 व्यंजन विधि वास्तविक साइट आवागमन पर फ़रवरी 1 से आधारित, 2008 31 जनवरी, 2009 को.
Machine Translations are provided by an automated service and the accuracy of the translations are not up to the standards of human translation. मशीन अनुवाद एक स्वचालित सेवा द्वारा और अनुवाद की सटीकता प्रदान कर रहे हैं नहीं मानव अनुवाद के मानकों करने के लिए कर रहे हैं.Machine translations are provided for use by people with little or no English skills. मशीन अनुवाद छोटे या नहीं अंग्रेजी कौशल के साथ लोगों द्वारा उपयोग के लिए प्रदान की जाती हैं.We recommend that people proficient in English use the English pages rather then the machine translated pages. हम जानते हैं कि लोगों को अंग्रेजी में बल्कि तो मशीन पृष्ठों का अनुवाद अंग्रेजी पृष्ठों का उपयोग प्रवीण की सलाह देते हैं.
Use of materials on Joyofbaking.com is entirely at the risk of the user and Joyofbaking.com, Stephanie Jaworski or Rick Jaworski will not be responsible for any damages directly or indirectly resulting from the use.Joyofbaking.com पर सामग्री का प्रयोग पूरी तरह से उपयोगकर्ता और Joyofbaking.com, स्टेफ़नी Jaworski या रिक Jaworski के खतरे में है किसी भी क्षति के लिए प्रत्यक्ष या परोक्ष उपयोग से उत्पन्न जिम्मेदार नहीं होगा.
This website and the contents are not endorsed or sponsored by the owner of the "Joy of Cooking" series of books or its publisher Simon & Schuster, Inc . यह वेबसाइट और इस सामग्री का समर्थन नहीं कर रहे हैं या "जोय किताबें या उसके प्रकाशक शमौन & Schuster, इंक का" श्रृंखला में पाक कला के मालिक द्वारा प्रायोजित.
Content in any form may not be copied or used without written permission of Stephanie Jaworski, Joyofbaking.com. Students and non profit educators may use content without permission with proper credit.किसी भी रूप में सामग्री की प्रतिलिपि नहीं बनाई जा सकती है या स्टेफ़नी Jaworski, Joyofbaking.com की लिखित अनुमति के बिना इस्तेमाल किया. छात्रों और गैर लाभ शिक्षकों उचित ऋण से अनुमति के बिना सामग्री का प्रयोग कर सकते हैं.
A baking resource on the Internet since 19971997 के बाद से इंटरनेट पर एक पका रही संसाधन
Copyright 1997 to 2009 Stephanie & Rick Jaworskiकॉपीराइट 1997 के लिए 2009 स्टेफ़नी और रिक Jaworski