Click Picture For Link to the Above Featured Recipe Klik gambar untuk link ke resep di atas Feature
Walk into almost any grocery store in America, anytime of the year, and you will find the same varieties of easily recognizable and perfectly shaped apples. Mostly notably are the Red Delicious, the yellow green Golden Delicious and the green Granny Smith. If you are lucky you may find a few other varieties (red and green McIntosh, red and yellow Gala, Braeburn, Fuji, and the red Rome) especially during the Fall harvest time. This is surprising when you think that there are over 7,000 named varieties of apples in the world. Unfortunately the consumer seems to value perfection in their apples (perfect size, shape, and color) over taste and the producers compound the problem by only growing apples that are profitable (have high yields and long storage qualities). AJ Liebling in 'Between Meals' says of the consumer "They have made a triumph of the Delicious apple because it doesn't taste like an apple, and of the Golden Delicious because it doesn't taste like anything."Jalan ke hampir semua toko bahan makanan di Amerika, kapan saja di tahun tersebut, dan Anda akan menemukan jenis yang sama dengan mudah dikenali dan sempurna berbentuk apel. Sebagian besar terutama adalah Red Delicious, kuning, hijau Golden Delicious dan hijau Granny Smith. Jika Anda Anda mungkin beruntung menemukan beberapa varietas lain (McIntosh merah dan hijau, merah dan kuning Gala, Braeburn, Fuji, dan merah Roma) khususnya pada waktu panen Jatuhnya. ini cukup mengejutkan ketika anda berpikir bahwa terdapat lebih dari 7.000 nama varietas apel di dunia. Sayangnya konsumen tampaknya nilai kesempurnaan dalam apel (ukuran sempurna, bentuk, dan warna) atas rasa produsen dan masalah dengan Kompaun hanya tumbuh apel yang menguntungkan (mempunyai tingkat hasil dan kualitas lama penyimpanan). AJ Liebling di 'Antara Makanan' kata dari konsumen "Mereka telah membuat kemenangan CybeRiEdu apel yang karena tidak merasakan seperti apel, dan Golden Delicious karena tidak memiliki rasa seperti apa."
I t is believed that the wild crab apple was the first fruit known to man and one of the first fruits to be cultivated. There are many references to the apple in Greek mythology. In fact, the ancient Greeks would call any unknown round fruit that grew on a tree an 'apple' often distinguishing it only by its country of origin. For example, the Greeks called citrus fruits "Persian apples" and apricots "Armenian apples". Many times the term "golden apples" was used and it is now thought the Greeks were probably referring to lemons or oranges. It wasn't until the 17th century that permanent names began to stick to certain fruits......... Continued belowT Saya percaya bahwa liar kepiting apel adalah buah pertama dikenal untuk manusia dan salah satu buah-buahan yang akan diusahakan. Ada banyak referensi ke apel dalam mitologi Yunani. Bahkan, kuno Yunani akan ada panggilan yang tidak dikenal sepanjang buah tumbuh pada sebuah pohon 'apel' sering membedakan hanya dengan negara asal. Misalnya, buah jeruk Yunani disebut "Persia apel" dan apricots "Armenia apel". Sering kali istilah "apel emas" telah digunakan dan sangat sekarang berpikir Yunani itu mungkin merujuk kepada lemons atau jeruk. Ia tidak sampai abad ke-17 yang permanen mulai memperkenalkan nama untuk buah-buahan tertentu ......... Lanjutan di bawah
Apples were brought to the New World by the Pilgrims in 1620. The beginning of the westward cultivation of apple trees is credited to the now famous Johnny Appleseed, although not by him simply tossing around apple seeds as legend has it. Johnny Appleseed was born John Chapman in Leominster Massachusetts in 1774.Apel dibawa ke Dunia Baru oleh XPDC pada 1620. Permulaan dari barat budidaya pohon apel adalah dikreditkan ke sekarang terkenal Johnny Appleseed, walaupun dia tidak hanya oleh sekitar banting apel bibit sebagai legenda itu. Johnny Appleseed dilahirkan John Chapman Leominster di Massachusetts di 1774.
Around 1800, starting in Pennsylvania and moving westward to Indiana, he established nurseries and planted apple trees everywhere he went until his death in 1845. At about the same time, 1824, Captain Aemilius Simpson planted the first apple seeds in the Northwest (Washington) which is the now the top apple producer in the United States. Sekitar 1800, di Pennsylvania dan mulai bergerak ke barat ke Indiana, ia didirikan bibit dan ditanam pohon apel di mana-mana ia pergi sampai kematiannya pada 1845. Pada tentang waktu yang sama, 1824, Kapten Aemilius Simpson menanam bibit apel pertama di Northwest (Washington) yang sekarang adalah bagian atas apel produsen di Amerika Serikat.
Apples come in so many colors, shapes, and sizes. Their flavor can range from crisp and sour to soft and sweet. The beauty of the apple is that its taste will change from year to year depending on the growing conditions. In fact, flavor can vary from apple tree to apple tree and even from orchard to orchard. So whenever possible buy your apples from a local orchard or farmer's market and remember what Horace once said "Whatever variety of apple you eat, to get the best make sure to buy only those picked by the light of the waning moon".Apel datang di banyak warna, bentuk dan ukuran. Bumbu mereka dapat dari berbagai garing dan asam soft dan manis. Keindahan dari apel adalah rasa yang akan berubah dari tahun ke tahun tergantung pada kondisi pertumbuhan. Bahkan, aroma dapat bervariasi dari pohon apel ke pohon apel dan bahkan dari dusun ke dusun. Jadi bila memungkinkan Anda membeli apel dari kebun atau petani lokal pasar dan ingat Horace yang pernah mengatakan "Apapun berbagai Anda makan apel, untuk mendapatkan yang terbaik pastikan untuk membeli hanya orang-orang yang dipilih oleh cahaya bulan dari waning ".
Sources:Sumber:
Andrews, Tamra, Nectar and Ambrosia: An Encyclopedia of Food in World Mythology .Andrews, Tabanan, nektar dan Ambrosia: Sebuah Ensiklopedia Makanan Mitologi di Dunia.Santa Barbara: ABC-CLIO, Inc., 2000.Santa Barbara: ABC-Clio, Inc, 2000.
Behr, Edward. The Artful Eater .Behr, Edward. Artful yang malas.New York: The Atlantic Monthly Press, 1992.New York: The Atlantic Bulanan Tekan, 1992.
Davidson, Alan and Knox, Charlotte. Fruit .Davidson, Alan dan Knox, Charlotte. Buah.New York: Simon & Schuster, 1991.New York: Simon & Schuster, 1991.
Davidson, Alan. The Oxford Companion to Food .Davidson, Alan. The Oxford Companion untuk Makanan.Oxford: Oxford University Press, 1999.Oxford: Oxford University Press, 1999.
Grigson, Jane. Fruit Book .Grigson, Jane. Buah Buku.London: Penguin Books, 1982.London: Penguin Books, 1982.
Harrison, SG, Masefield, GB, and Wallis, M. The Oxford Book of Food Plants . London: Oxford University Press, 1969.Harrison, SG, Masefield, GB, dan Wallis, M. The Oxford Kitab Tanaman Pangan. London: Oxford University Press, 1969.
Liebling, AJ Between Meals An Appetite for Paris , New York: Farrar, Straus and Giroux, 1959.Liebling, AJ Antara Makanan yang nafsu Paris, New York: Farrar, Straus dan Giroux, 1959.
Marian, John F. The Dictionary of American Food & Drink , New Haven and New York: Ticknor & Fields, 1983.Marian, John F. Kamus American Makanan & Minuman, New Haven dan New York: Ticknor & Field, 1983.
Root, Waverley, Food .Root, Waverley, Makanan.New York: A Fireside Book, 1980.New York: Sebuah perkawinan Buku, 1980.
Whiteman, Kate. The New Guide to Fruit .Whiteman, Kate. Baru Panduan untuk Buah.New York: Lorenz Books, 1999.New York: Lorenz Books, 1999.
Machine Translations are provided by an automated service and the accuracy of the translations are not up to the standards of human translation. Terjemahan mesin disediakan oleh sebuah layanan otomatis dan ketepatan terjemahan tidak sampai standar terjemahan manusia.Machine translations are provided for use by people with little or no English skills. Terjemahan mesin disediakan untuk digunakan oleh orang-orang dengan sedikit atau tidak kemampuan berbahasa Inggris.We recommend that people proficient in English use the English pages rather then the machine translated pages. Kami menyarankan orang menguasai Bahasa Inggris Bahasa Inggris menggunakan halaman daripada mesin diterjemahkan halaman.
Use of materials on Joyofbaking.com is entirely at the risk of the user and Joyofbaking.com, Stephanie Jaworski or Rick Jaworski will not be responsible for any damages directly or indirectly resulting from the use.Penggunaan bahan pada Joyofbaking.com sepenuhnya pada risiko pengguna dan Joyofbaking.com, Stephanie Jaworski atau Rick Jaworski tidak akan bertanggung jawab atas kerusakan langsung atau tidak langsung akibat penggunaan.
This website and the contents are not endorsed or sponsored by the owner of the "Joy of Cooking" series of books or its publisher Simon & Schuster, Inc . Website ini dan isi tidak didukung atau disponsori oleh pemilik dari "Kegembiraan Memasak" serangkaian buku atau penerbit Simon & Schuster, Inc.
Content in any form may not be copied or used without written permission of Stephanie Jaworski, Joyofbaking.com. Students and non profit educators may use content without permission with proper credit.Konten dalam bentuk apapun tidak boleh disalin atau digunakan tanpa izin tertulis dari Stephanie Jaworski, Joyofbaking.com. Mahasiswa dan non profit pendidik dapat menggunakan konten tanpa izin dengan tepat kredit.
A baking resource on the Internet since 1997Sebuah sumber daya pembakaran di Internet sejak 1997
Copyright 1997 to 2008 Stephanie JaworskiHak Cipta 1997-2008 Stephanie Jaworski