ページのローディング…お待ち下さい。
 
ベーキング及びデザート調理法及び映像
 
Joyofbaking.com

 

私達について

取り替え

原料

用語集

変換

 

ホーム

調理法指標

新しい調理法

バレンタインデーのベーキング

朝食及びブランチ

棒及び正方形

ケーキ

クッキー

パイおよびタルト

カボチャ調理法

クランベリーの調理法

Appleの調理法

慰めの食糧

Biscotti

無発酵パン

マフィン

Scones

Shortbreads

英国のお茶会

些細な事

ブルーベリーの調理法

レモン調理法

いちごの調理法

クリスマスのベーキング

クリスマスキャンデー

クリスマスのクッキー

イースターベーキング

感謝祭のベーキング

アイスクリーム及び凍る

ベーキング歴史

文献目録

日のよりよいホーム及び庭の調理法

アイスクリームは調理法を凍らし、

より多くの調理法のためにスクロールしなさい

上で特色にされた調理法にリンクのための映像をクリックしなさい

人は天候が熱い回るとき冷たい飲みものを常に望んだあることが。 私達は飲み物がすべて今日ほしいと思えば私達が冷却装置に歩くべきであるする必要があるがあらゆるホームの冷却装置として行った世紀に早いのだけで起こったらこれはなかった- 20 Th世紀および製氷機械は1850年代まで発明されなかった。 それは今すばらしいようであるが、何世紀にもわたって熱い気候に住んでいる人々が彼らの飲み物を冷却できる唯一の方法は最初に集めること山の上からの氷そして雪および凍結する川および湖だった。 それらは馬上のまたはボートでの村に氷および雪の巨大なブロックを持ち帰り、氷が草、葉および毛皮と詰まり、絶縁された大きい掘られたピットにそれを置く。 ピットは木の板でそれから覆われ、氷は彼等の飲み物を冷却することを使用した夏月まで保存された。 北アメリカの雪そして氷の収集は冬季の間に繁栄しているビジネスになった。 氷は凍結する湖から集められ、より暖かい南部諸州にだけ世界の他の多くの部分に出荷された。

中東の人々は、熱い気候とすばらしい長さに集まることを、行き、氷および雪を保存しなければならなかった。 氷および雪と冷却され、夏月の間に露店商人が販売した1杯の普及した飲み物はSherbetだった。 Sherbetは「sharabとして知られていた非アルコール中毒患者によって甘くされたフルーツ・ドリンクだった。  時間がこの飲み物にアルコールで追加された行った従って新しい一流の「sharbat」がオリジナルの非アルコール性のフルーツ・ドリンクに与えられたと同時に。 16世紀の氷によって家はヨーロッパで構築されて、sharbatはまた非常に普及するようになったヨーロッパに方法を作った。 イタリアではフルーツ・ドリンクはそれはシャーベットと呼出されたフランスのsorbettoと(」すするべき動詞sorboireの意味から「)、呼出されたスペインでsorbeteと呼出され、英国はそれをsherbetと呼出した。 やがて、人工的な氷の作成の出現で、シャーベットかsherbetsは時々飲み物としておよび役立ったフリーズされまたはスプーンによって食べられて.....次続いた  

ブラックベリーのシャーベット

チョコレート・アイス・クリーム

凍結するフルーツはぽんと鳴る

フルーツのスムージーかFrappe

アイスクリームは固まる

アイスクリームコーン

アイスクリームサンドイッチ

レモンSherbet

かえでのペカンのアイスクリーム

オレンジアイスクリーム

カボチャアイスクリームサンドイッチ

ラズベリーの渦巻のアイスクリーム

いちごのチーズケーキのアイスクリーム

いちごのシャーベット

いちごのアイスクリーム

バニラアイスクリーム

スイカBombe

上でから続けられる。

Marco Poloは頻繁に中国からのヨーロッパにアイスクリームを持って来ることと信じられたあることが。 この本当であるまたはイタリアは確定的にアイスクリームがルートを確立したところである。 彼らが長くミルクを含んでいる食糧を楽しんでしまったように英国のすぐに採用されたアイスクリーム。 アイスクリームはメリーランドの知事によって与えられる夕食に1740年代に役立つそれの最初のレコードが付いているアメリカに広がりをあった凍らし。 北の州で収穫する氷の営利事業によって助けられるすぐにアイスクリームの広がり。 やがて、ニュー・オーリンズで(1808年の)ベンダーはアイスクリームの日刊新聞を販売していた。 アイスクリームの私達の愛と多くの新しい発明、直接の回されたアイスクリームのフリーザー(1846年)、サンデー(1874年)、アイスクリームコーン(1904年)、チョコレートアイスクリーム棒(1919年)、および20年代の棒(上手なユーモアのアイスクリームの吸盤)のアイスクリームサンドイッチ、バナナスプリット、アイスクリームのケーキおよびチョコレートアイスクリーム棒は来た。 移民がエリス島で着いた場合のそんなにアメリカの彼らの最初食事の一部として20年代に私達それらにアイスクリームを機能するアメリカの記号。

決してアイスクリームをそれ以前に作らなかったら御馳走のためである。 手製のアイスクリームの質はある従ってクリーミー、スムーズ味従って純粋、再度アイスクリーム商業買いたいと思わない。

ソース:

     

アンドリュース、Tamra、果汁およびAmbrosia: 世界の神話の食糧の百科事典。 サンタ・バーバラ: ABC-CLIO、Inc. 2000年。

Ayto、ジョン。 食糧及び飲み物のA-Z。 オックスフォード: オックスフォード大学の出版物2002年。

Davidson、アラン。 食糧へのオックスフォードの友達。 オックスフォード: オックスフォード大学の出版物1999年。

Dickson、ポール。 大きいアメリカのアイスクリームの本。 ニューヨーク: Galahad Books 1972年。

Friberg、Bo。  専門のペーストリー作りの職人(第3版)。 ニューヨーク: ヴァンNostrandラインホルト1996年。

Lawson、Nigella。 永久に夏。 ニューヨーク: Hyperion 2003年。

Liddell、キャロラインおよびダム、Robin。 凍結するデザート。 ニューヨーク: セントマーチンのグリフィン: 1995年。

マリアナ、ジョンF。 アメリカの食糧及び飲み物の辞書、ニューヘブンおよびニューヨーク: Ticknor及びFields 1983年。

ペニー、CaprialおよびCareyのメリッサ。 Caprialのデザート。 バークレー: 10の速度の出版物2001年。

ルート、Waverley及びde Rochemont、リチャード。 歴史をアメリカで食べる。 ニューヨーク: William MorrowおよびCompany、株式会社1976年。

ルート、Waverleyの食糧。 ニューヨーク: 炉辺Book 1980年。

Visser、マルグレット。 多くは夕食によって決まる。 ニューヨーク: 果樹園の出版物1986年。

s

 

 

Top 25 Recipes of 2008*

*Top 25 Recipes based on actual site traffic from January 1 to December 31, 2008.

1. Chocolate Chip Cookies

2. Apple Crisp

3. Red Velvet Cake

4. Shortbread Cookies

4. Royal Icing

6. Sugar Cookies

7. Carrot Cake

8. Gingerbread Men

9. New York Cheesecake

10. Vanilla Cupcakes

11. Pumpkin Cheesecake

12. Pumpkin Pie

13. Pound Cake 14. Chocolate Truffles 15. Oatmeal Cookies
16. Rum Balls 17. Pavlova 18. Lemon Bars 19. Mexican Wedding Cakes 20. Ganache
21. Fruit Tart 22. Cream Scones 23. Butter Tarts 24. Yellow Butter Cake 25. Apple Pie
         

Contact Us   Privacy Policy

Machine Site Translations

Arabic Chinese Dutch French German Hindu Indonesian Italian Japanese Korean Norwegian Portuguese Russian Spanish Greek Swedish Finnish

Machine Translations are provided by an automated service and the accuracy of the translations are not up to the standards of human translation. Machine translations are provided for use by people with little or no English skills. We recommend that people proficient in English use the English pages rather then the machine translated pages.

Use of materials on Joyofbaking.com is entirely at the risk of the user and Joyofbaking.com, Stephanie Jaworski or Rick Jaworski will not be responsible for any damages directly or indirectly resulting from the use.

This website and the contents are not endorsed or sponsored by the owner of the "Joy of Cooking" series of books or its publisher Simon & Schuster, Inc.

Content in any form may not be copied or used without written permission of Stephanie Jaworski, Joyofbaking.com.  Students and non profit educators may use content without permission with proper credit. 

A baking resource on the Internet since 1997

Copyright  1997 to 2009 Stephanie & Rick Jaworski

WARNING: SYSTRANLinks did not translate the document entirely. The document exceeds the maximum size allowed by the solution. ( 65536 bytes for HTML)